<レッスン96ポイント>〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・
皆さん、いつもポッドキャストをご利用いただきありがとうございます!
さて、実は今回は「チャム・・・」の更新ではなく、「チャム・・・」の 前身である「ケンチャナヨ!ハングンマル!!」に関しての訂正アップを させていただきます。
「ケンチャナヨ・・・」のレッスン96、「気持ちを表すことば【2】」の中で、 良い意味でも、悪い意味でも使える「すごい!」を、
「キガ マッキョ!」=直訳すると「耳がつまる」
とご紹介したのですが、この場合の「キ」は、正しくは「気持ちの『気』」 でした。リスナーの方からご指摘を受け、改めて確認をしましたところ 誤りが判明しました。お詫びとともに訂正させていただきます。 レッスン96の本編中でも誤った解説がありますので、改めて一部を収録 し直した訂正版の音声を、本日付けでアップさせていただきます。 システムの制約上、「チャム・・・」のファイルに挟まる形での更新と なってしまいご迷惑をお掛けしますが、すでにダウンロード済みのレッスン 96のファイルと差し替えてご利用いただきますよう、よろしくお願い いたします。
皆さんも、疑問に思った点や分かりにくい点等がありましたら、どんどん 掲示板までご意見をお寄せください。できる限り対応をさせていただき たいと思います。今後とも、ぜひご愛聴ください!!
<レッスン100ポイント>〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・
気持ちを表わす言葉も、今回で6回目です。 改めてこうして見ていくと、本当に沢山の表現があることが わかりますね。 以前にもお伝えしましたが、韓国の人たちは 自分の感情をとても素直に表わします。 日本人でしたら、言葉にしなくても解ってくれるだろう と思われるような時でも、言葉にして表現してみると 自分のものになっていくのではないでしょうか。
【1】居心地がいいです 韓国の人が良く使う言葉です。 例えば、友達の家に遊びに行った時や レストランに食事に行った時などに 気持ちよく過してくれているかな?とか、 案内した席で大丈夫ですか?とか、 注文の品は全て揃いましたか? など様々なニュアンスを込めて 「ケンチャナヨ?」と尋ねられるかと思います。 そんな時に返す言葉として 「居心地がいいです」というニュアンスで、 「ピョンヘヨ」と言います。 「ピョン」というのは「便利の便」でもあって、 「居心地が悪いです」というのは 「プルピョンヘヨ」と言います。 「プルピョン」=「不便」という意味にもなります。
【2】どうしたらいいのですか? 突発的に何かが起こり、どうしたらいいか判らない・・・。 例えば、レストランで食事を終えて支払いをしようとしたら おさいふを忘れて来たことに気付いた・・・ 買物中にお店の品を落として壊してしまった・・・ そんな時に独り言に近い形で出てくる言葉でもあります。 「どうしたらいいのですか?」=「どのようにしたらよいのですか?」 「どのように」=「オットケ」 「したら」=「ハミョン」 「よいのですか」=「チョアヨ」 「オットケ ハミョン チョアヨ?」⇒「オッチョミョン チョアヨ?」 と言います。
今回ご紹介した2つの言葉は、映画やドラマでも本当に良く出てくる言葉です。 ちょっと意識しながら聴いてみて下さいね。
※皆さんのご支援のおかげで、「ケンチャナヨ!ハングンマル!!」もついに 100回を迎えることができました。本当にありがとうございます。 そして、これをひとつの区切りとして、「ケンチャナヨ・・・」はより深く、 より広く、でもより分かりやすく、ステップアップすることになりました。 その名も、「チャム ケンチャナヨ!ハングンマル!!」。「チャム」は 韓国語で「もっと」を意味する言葉です。八木アナに加えて、韓国語に 堪能なパートナーを新たに迎え、いっそう充実した会話コンテンツを皆さんに お届けします。次回の更新は4月14日(月)予定、以降は隔週月曜日の 更新です。では皆さん、「チャム・・・」でまたお目にかかりましょう!!
<レッスン99ポイント>〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・
今回も引き続き、自分の感情・気持ちを伝える時に 使える言葉をご紹介していきましょう。
【1】怒りの表現〜腹立たしいです&頭にくる 「腹立たしいです」=「ファガナヨ」と言います。 「頭にくる」・・・あまり良くない表現ですが「ムカつく」 といったニュアンスになるものとして 「ヨルバダ」という言葉があります。 これは・・・ 「ヨル」=「熱」 「バダ」=「もらう、受ける」といった意味があって 「熱を受ける」⇒「怒りをもらう」⇒「頭にくる」 といった感覚でしょうか。
【2】イライラする 「イライラする」というのは「チャ ジュンナ」と言います。
【3】頑張ります! 続いては、前向きな表現です。 「頑張ります」=「ヨルシミ ハルケヨ」と言います。 「ヨルシミ」=「一生懸命」 「ハルケヨ」=「やります」という直訳になります。 また、「頑張ってね!」というのは、 「ヨルシミ ハセヨ!」と言います。 皆さんもご存知かと思いますが、 「ファイティン!」でも大丈夫です。
【4】ラッキ〜! それから若い人達が良く使う言葉として、 「ラッキ〜!」というのは・・・ 「ウニ チョッタ!」と言います。 「ウニ」=「運」 「チョッタ」=「良い」 「運が良い」⇒「ラッキ〜!」という感じですね。 「良い」=「チョアヨ」⇒「ウニ チョアヨ!」でも通じます。 そして、韓国の若者言葉としては「アッサ〜!」という 言い方もします。
怒りを表わす表現は、当然ながらあまり使わない方がいいのですが、 韓国の映画やドラマを観ていると、よく出てくるかと思いますので、 憶えておくといいのではないでしょうか。